sunnuntai 28. heinäkuuta 2013

Suuri eläinryöstö



Wau !!. Siinä on ollut vitum´moinen ryöstö !!. Veivät saatanan koko puulaakin. Jukolauta, että on alhaista !!. Jättäisivät edes tuhkat römpsään!! (pesään)

Eli, siis todellisuudessa ; tämä on taas näitä nykyaikaisia äidinkielellisesti lähes virheettömiä tulkintoja käyttämistämme ilmaisuista.

 "Eläinkauppa varastettiin".

Vitun tampio saatana !. Se on "eläinkauppa ryöstettiin" !. Tuo ^^ tarkoittaisi, että ne niljaskat ovat vieneet mukanaan se koko höskän, siis koko kaupan, koko rakennuksen, koko kiinteistön. Ju nou ?!. Että ; ei näin.

P.s Kyllä noinkin voi käydä, mitä tuo otsikko sanoo, ei se mahotontakaan oo. Esim joku "snägäri" / nakki-kioski olisi mahdollista "kääntää" kärryineen päivineen. Kaikota sen kanssa auringon laskuun, huutaen jiiihaaaa !!.

Yeiiiihaaa.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti