lauantai 6. huhtikuuta 2013

Suomennos Huom !



Katselin tässä Gordon Ramsayn " Pannu Kuumana " ohjelmaa, ja juodun taas kerran toteamaan miten täyttä paskaa nyky-suomennokset ovat. Ensinnäkin  ohjelmassa pyydettiin kalaa joka on Englanniksi " Seabass " , jonka tämän suomentanut nuija oli "kääntänyt" ...

 " Meribassiksi " ...joka ei siis tarkoita  mitään, sillä kyseinen fisu on Suomeksi Meriahven. Toisekseen, ohjelmassa yksi kala-äijä sanoi  "...people in their eighties " eli kahdeksankymppisiä ihmisiä ja sen oli tämä taliaivo suomentanut 70-kymppisiksi. Gordon kutsui yhden sällin tekemää pihviä " Dr.Martenssin buutsiksi " ja se oli Suomennettu vain platkuksi kengäksi !?. Kamoon gais !!, tziisus vittu sentään, mistä teille  "Suomentajille" oikein maksetaan ?!. Opettelisitte edes vähän Englantia. Taaskaan ei oltu vaivauduttu tai uskallettu tai miten vain, suomentamaan yhtäkään vitun kirosanaa, ja Rämsin puheessa joka 10:s sana lienee fuck. En osaa sanoa onko nykyajan suomentajat oikeasti näin vitun totaalisen kyvyttömiä ja ammattitaidottomia, vai eikö ne vain jaksa vaivautua ?. Joku aika sittenhän oli jotain juttua juurikin suomentajien / kääntäjien -palkkauksesta ja jostain sopimusmenettelyiden koukeroista, jos nyt oikein muistan. Olen jo piiiiiitkäään vahtinut asioiden suomennoksia ja kertakaikkiaan ällistynyt tämänhetken kielenkäännöksien alhaisesta tasosta, joka on " ..matalalla kuin  mäyräkoiran nännit. " ( Sitaatti [joka on muuten jopa ihan oikein suomennettu !! jihuu.] on sarjasta Ideal. )

Suurin osa, ylivoimaisesti suurin osa kaikista elokuvista ja TV-sarjoita yms. on suomennettu parhaimmillaankin vain välttävästi, joka on vieläpä nykyaikaan sovitettuna sinänsä omituista & iroonista, että nykyään jos koska ihmisillä pitäisi olla, luulisi olevan ja olettaisi olevan kielitaitoa. Luulla voi myös melkeinpä, että kääntäjäksi pyrkisi tai pääsisi ensisijaisesti juurikin niitä henkilöitä jotka osaavat kieliä !. Kaikieti tuossa on liikaa järkeä ja se on liian helposti toteutettavissa, joten se onkin siten maa-planeetan apinoille täyttä rienaa. Tuossa Ramsayn shoussa oli muuten myös aika saatanan kuvottava, kalkattava akka jota teki mieli vain potkaista suuhun !. Niin kuin kai naista yleensä aina, kun se suunsa avaa, oli kyseessä sitten eukko kuin eukko. Mutta  tuo kälkätin oli juuri niitä paraatiesimerkkejä Brittien huonoista, kamalista, neanderthaali-hampaista. Sellaiset kakkulat, että niillä jäytää vaikka puuta, niillä kaataisi Kelohongan yhdessä sivasoossa.  On hyvin sattuvaa, että Amerikan Inkkarit, nähtyään ensikertaa valkoisia (Anglo-Saxoneita), epäonnisen retkikunnan jäseniä tosin, veivät hyvin simppelin kuvauksen valkoisista omalle heimolleen, joka oli....

                                                                 ..." he syövät toisiaan ".

No, mutta eniwei, Suomi tarvitsisi pikaisesti ....paljon. parempia. kielenkääntäjiä.
Tuota erityisesti kammoan, että nykyään ei enään ( tai enää, niin kuin anonyymin kommentaattorin mukaan sana tulisi kirjoittaa ) suomenneta kirosanoja ja jos suomennetaankin niin niistä käytetään mahdollisimman laimeita versioita. Ensinnäkään siinä ei kunnioiteta alkuperäisteosta ja toisekseen, ...mitä ihmettä on tekeillä ?!?!. Miksi ette suomenna esim. sanaa fuck vaan kiertelette ja kaartelette kuin pyörätuolikehari sokkelossa. Vittu, jos siinä sanotaan, että Vittu niin te suomennatte silloin sen sanaksi ; vittu !!.
Kyse lienee kuitenkin tästä kaikkialla leijuvasta (joskin se on jo alkanut vähän, ja hiljalleen katoamaan) NatsiKommariVasuriTotalitääri-ilmapiiristä ja sen tunkkaisesta nynnyjen tyranniasta. Jossa naaraat ja (muut) kyvyttömät sanelee ja meidän " älyllistä elämää " -kategooriaan kuuluvien olentojen täytyisi vain sietää tätä loputonta, sietämätöntä "Kärpästen herraa". Osittain asiaan vaikuttanee myös Vasurien / Bolshevistien / Beettojen / Massareppanoiden, kyvyttömyys ymmärtää, että sanat eivät muuta maailmaa tai merkitse mitään !!. He luulevat nääs, että sanomalla jotain kamalaa, pahaa tapahtuu. Sanomalla neekeri, neekerit joutuvat silmänräpäyksessä Pick-upin perään hinaukseen tai naaraat sorron ikeeseen jos joku vähän tölväisee naaraiden "kunniaa". Vittu mitä idiootteja. Mutta kysehän on kai myös ihan vain puhtaasti meidän nöyryyttämisestä, sikäli kun se vain on mahdollista. Sanelijat ottavat mieluusti tilaisuudesta vaarin.

Kyllä se jo riittää kiitos, se "Maailman Siivoaminen" ja muu kuvottava, epäpyhä, paha -kommaripaska. Mieleen tulee väkisinkin Juutalaisten "Tikkun Olam"  eli  "Maailman Korjaaminen" kun haluavat "korjata" maailman sellaiseksi minkälainen maailman olisi pitänyt heidän mielestään olla. Kaikki kontrollifriikit ovat samaa paskaa eri säkeissä.

Suomentajat huom !. Muuttelemalla asioiden sisältöä oman mielenne tai itsesensuurinne mukaan, ette ainoastaan mitätöi ja tuhoa koko asiaa ylipäätään, mutta olen aika varma, että syyllistytte jonkin asteiseen sabotaasiin. Te olette niitä mitä kaikki kommarit ja muut keskinkertaiset ynisevät kakkakasat aina ovat, niitä jotka pilaavat kaiken ja kaikilta. Niitä jotka imevät ilon ja sielun kaikesta. Jos voisitte, veisitte sateenkaarestakin värit. Mutta mitä tätä jauhaa, ei sen kai pitäisi yllättää kun kyseessä on Valkoisten, Länsimaiden, Sivistyksen, Kauneuden, Totuuden, Hyvyyden, Järjen, Ylivertaisuuden, Lahjakkuuden, Hauskuuden, Sielun, Värin, Ilon, Kekseliäisyyden, Hengellisyyden, Järkevyyden yms. vastainen rintama, verta nenästään kerjääviä kusipäisiä, solipsistisia, ylimielisiä, pikkumaisia, tylsiä, sieluttomia, lahjattomia, mitättömiä ja yököttävän vastenmielisiä kommunistisia psykopaatteja. Totaalisia petturipaskoja, sellaisia mitä " en syöttäisi edes koiralleni ".


                                                                            HÄVETKÄÄ !!

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti